9,666
ترامیم
Saeedi (تبادلۂ خیال | شراکتیں) کوئی خلاصۂ ترمیم نہیں |
|||
سطر 96: | سطر 96: | ||
اور ىہ بالكل وہى بداء ہے جس كا امامىہ قائل ہے۔ | اور ىہ بالكل وہى بداء ہے جس كا امامىہ قائل ہے۔ | ||
۲-ان مىں سے اىك ترمذى كى رواىت ہے جسے اس نے سلىمان: ((كہا: رسول اللہصلى الله عليه وسلم نے فرماىا: لا يرد القضاء إلا الدعاء" ولايزيد في العمر إلا البر.قضاء ٹل نہىں سكتا مگر دعا كے ساتھ، اور عمر بڑھ نہىں سكتى مگر نىكى كے ساتھ))<ref>ن ترمذى سے: باب ماجاء لا ىرد القدر إلا الدعاء ۸، ۳۵۰</ref>. | ۲-ان مىں سے اىك ترمذى كى رواىت ہے جسے اس نے سلىمان: ((كہا: رسول اللہصلى الله عليه وسلم نے فرماىا: لا يرد القضاء إلا الدعاء" ولايزيد في العمر إلا البر.قضاء ٹل نہىں سكتا مگر دعا كے ساتھ، اور عمر بڑھ نہىں سكتى مگر نىكى كے ساتھ))<ref>ن ترمذى سے: باب ماجاء لا ىرد القدر إلا الدعاء ۸، ۳۵۰</ref>. | ||
3-ابن ماجہ نے ثوبان سے رواىت كى: ((لا يزيد في العمر إلا البر، ولا يرد القدرإلا الدعاء، وإن الرجل ليحرم الرزق بخطيئة يعملها. اس نے كہا: رسول خداصلى الله عليه وسلم نے فرماىا: عمر مىں زىادتى كا سبب صرف نىكى ہے، قدر كو دعا كے ساتھ ہى رد كىا جاتا ہے، اور آدمى اپنے فعل مىں غلطى اس كے رزق سے محرومى كا باعث ہے)) <ref>سنن ابن ماجہ: باب قدر۱۰۔ ۲۴</ref>. حاكم نے مستدرك اور اس كے صحىح سے رواىت كى،اور ذہبى بھى پىچھے نہ رہا۔ <ref>احمد نے اپنے مسند مىں نقل كىا ۵۔۲۷۷۔ ۲۸۰۔ ۲۸۲۔</ref> ۔ | 3-ابن ماجہ نے ثوبان سے رواىت كى: ((لا يزيد في العمر إلا البر، ولا يرد القدرإلا الدعاء، وإن الرجل ليحرم الرزق بخطيئة يعملها. اس نے كہا: رسول خداصلى الله عليه وسلم نے فرماىا: عمر مىں زىادتى كا سبب صرف نىكى ہے، قدر كو دعا كے ساتھ ہى رد كىا جاتا ہے، اور آدمى اپنے فعل مىں غلطى اس كے رزق سے محرومى كا باعث ہے)) <ref>سنن ابن ماجہ: باب قدر۱۰۔ ۲۴</ref>. حاكم نے مستدرك اور اس كے صحىح سے رواىت كى،اور ذہبى بھى پىچھے نہ رہا۔ <ref>احمد نے اپنے مسند مىں نقل كىا ۵۔۲۷۷۔ ۲۸۰۔ ۲۸۲۔</ref> ۔ | ||
۴-عمر، ابن مسعود اور ابى وائل نے اپنى دعا مىں رواىت كى: ((إن كنت كتبتني في السعداء فأثبتني فيهم، أو الأشقياء فامحني منهم.اگر تو نے مجھے خوس قسمت لوگوں مىں درج كىا ہے تو ان مىں ثابت ركھىں، ىا بد بختوں مىں لكھا ہے تو ان سں محو كرنا)) <ref>الاندلوسي، ابوحيان، البحر المحىط ج۵، ۳۹۸</ref>۔ | ۴-عمر، ابن مسعود اور ابى وائل نے اپنى دعا مىں رواىت كى: ((إن كنت كتبتني في السعداء فأثبتني فيهم، أو الأشقياء فامحني منهم.اگر تو نے مجھے خوس قسمت لوگوں مىں درج كىا ہے تو ان مىں ثابت ركھىں، ىا بد بختوں مىں لكھا ہے تو ان سں محو كرنا)) <ref>الاندلوسي، ابوحيان، البحر المحىط ج۵، ۳۹۸</ref>۔ | ||
5-ابن عباس نے رواىت نقل كى: ((أن الله لوحا محفوظا، لله تعالى فيه في كل يوم ثلاثمائة وستون نظرة، يثبت ما يشاء ويمحو ما يشاء.اللہ تعالى كے نزدىك اىك لوح محفوظ ہے، اللہ تعالى ہر روز اس مىں تىن سو ساٹھ مرتبہ نگاہ كرتا ہے ، جسے چاہتا ہے ثابت اور جسے چاہتا ہے محو كرتا ہے)) <ref>الاندلوسي، ابوحيان، البحر المحىط ، ج۵، ص ۳۹۸</ref>. | 5-ابن عباس نے رواىت نقل كى: ((أن الله لوحا محفوظا، لله تعالى فيه في كل يوم ثلاثمائة وستون نظرة، يثبت ما يشاء ويمحو ما يشاء.اللہ تعالى كے نزدىك اىك لوح محفوظ ہے، اللہ تعالى ہر روز اس مىں تىن سو ساٹھ مرتبہ نگاہ كرتا ہے ، جسے چاہتا ہے ثابت اور جسے چاہتا ہے محو كرتا ہے)) <ref>الاندلوسي، ابوحيان، البحر المحىط ، ج۵، ص ۳۹۸</ref>. | ||
6-انہى سے مروى ہے: ((الكتاب: اثنان: كتاب يمحو الله مايشاء فيه، وكتاب لا يغيّر ، وهو علم الله والقضاء المبرم.كتاب: دو ہىں: اىك كتاب جس مىں اللہ جسے چاہتا ہے محو كرتا ہے، اور اىك جس مىں تغىر نہىں، اور وہ اللہ كا علم اور قضاء حتمى ہے)) <ref>الجمل، سليمان، حاشىہ الجمل، ج ۲۔ص ۵۷۴</ref>. | 6-انہى سے مروى ہے: ((الكتاب: اثنان: كتاب يمحو الله مايشاء فيه، وكتاب لا يغيّر ، وهو علم الله والقضاء المبرم.كتاب: دو ہىں: اىك كتاب جس مىں اللہ جسے چاہتا ہے محو كرتا ہے، اور اىك جس مىں تغىر نہىں، اور وہ اللہ كا علم اور قضاء حتمى ہے)) <ref>الجمل، سليمان، حاشىہ الجمل، ج ۲۔ص ۵۷۴</ref>. | ||
سطر 120: | سطر 124: | ||
قرآني آيات بهي اسي بداء پر دلالت کرتی هین جو اہل بىتؑ سے مروى هے، چنانچه آىت كرىمہ: (الْآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ وَ عَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفاً فَإِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ مِائَةٌ صابِرَةٌ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ وَ إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُوا أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ اللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ) <ref>سورة انفال آىت ۶۶</ref>. ۔(ترجمہ: اب اللہ نے تمہارا بار ہلکا کردیا ہے اور اس نے دیکھ لیا ہے کہ تم میں کمزوری پائی جاتی ہے)، یه آىت بعد والی آیت کی تفسىر كرتى ہے :(يا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْقِتالِ إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ عِشْرُونَ صابِرُونَ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ وَ إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ مِائَةٌ يَغْلِبُوا أَلْفاً مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لا يَفْقَهُونَ) <ref>سورة انفال آىت 65</ref> .۔ترجمہ:( اے پیغمبر آپ لوگوں کو جہاد پر آمادہ کریں اگر ان میں بیس بھی صبر کرنے والے ہوں گے تو دو سو پر غالب آجائیں گے اور اگر سو ہوں گے تو ہزاروں کافروں پر غالب آجائیں گے اس لئے کہ کفاّر سمجھدار قوم نہیں ہیں)۔جىسا که اللہ كو علم نہ ہو كہ مسلمانوں مىں كمزورى ہے كہ بیس مومن دو سو كافروں كو مقابلے سے روكتے هين ، اور سوكو ہزار سے۔پھر اس كے بعد ضعف كا علم ہواتو اس بىان كے ساتھ ان سے تخفىف كى :(فَإِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ مِائَةٌ صابِرَةٌ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ وَ إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُوا أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ اللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ) <ref>سورة انفال آىت ۶۶</ref>. ترجمہ:( اگرتم میں سو بھی صبر کرنے والے ہوں گے تو دو سو پر غالب آجائیں گے اور اگر ہزار ہوں گے تو بحکم خدا دو ہزار پر غالب آجائیں گے اور اللہ صبر کرنے والوں کے ساتھ ہے)۔ | قرآني آيات بهي اسي بداء پر دلالت کرتی هین جو اہل بىتؑ سے مروى هے، چنانچه آىت كرىمہ: (الْآنَ خَفَّفَ اللَّهُ عَنْكُمْ وَ عَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفاً فَإِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ مِائَةٌ صابِرَةٌ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ وَ إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُوا أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ اللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ) <ref>سورة انفال آىت ۶۶</ref>. ۔(ترجمہ: اب اللہ نے تمہارا بار ہلکا کردیا ہے اور اس نے دیکھ لیا ہے کہ تم میں کمزوری پائی جاتی ہے)، یه آىت بعد والی آیت کی تفسىر كرتى ہے :(يا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى الْقِتالِ إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ عِشْرُونَ صابِرُونَ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ وَ إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ مِائَةٌ يَغْلِبُوا أَلْفاً مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لا يَفْقَهُونَ) <ref>سورة انفال آىت 65</ref> .۔ترجمہ:( اے پیغمبر آپ لوگوں کو جہاد پر آمادہ کریں اگر ان میں بیس بھی صبر کرنے والے ہوں گے تو دو سو پر غالب آجائیں گے اور اگر سو ہوں گے تو ہزاروں کافروں پر غالب آجائیں گے اس لئے کہ کفاّر سمجھدار قوم نہیں ہیں)۔جىسا که اللہ كو علم نہ ہو كہ مسلمانوں مىں كمزورى ہے كہ بیس مومن دو سو كافروں كو مقابلے سے روكتے هين ، اور سوكو ہزار سے۔پھر اس كے بعد ضعف كا علم ہواتو اس بىان كے ساتھ ان سے تخفىف كى :(فَإِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ مِائَةٌ صابِرَةٌ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ وَ إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُوا أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ اللَّهِ وَ اللَّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ) <ref>سورة انفال آىت ۶۶</ref>. ترجمہ:( اگرتم میں سو بھی صبر کرنے والے ہوں گے تو دو سو پر غالب آجائیں گے اور اگر ہزار ہوں گے تو بحکم خدا دو ہزار پر غالب آجائیں گے اور اللہ صبر کرنے والوں کے ساتھ ہے)۔ | ||
لىكن تصور كسى بھى صورت مىں صحىح نہىں هے كىونكہ اس سے اللہ تعالی کے ساته جهل كى نسبت دینا لازم آتا ہےحالانكہ اس كى ذات اس سے بلند وبرتر ہے۔ | لىكن تصور كسى بھى صورت مىں صحىح نہىں هے كىونكہ اس سے اللہ تعالی کے ساته جهل كى نسبت دینا لازم آتا ہےحالانكہ اس كى ذات اس سے بلند وبرتر ہے۔ | ||
==بداء کے متعلق آیات کی درست تفسیر== | ==بداء کے متعلق آیات کی درست تفسیر== | ||
اور اس بناء پر: آیت مین (علم)كى تفسىر سواءے بداء كے ممكن نہىں هے۔ | اور اس بناء پر: آیت مین (علم)كى تفسىر سواءے بداء كے ممكن نہىں هے۔ |